Noli me tangere / José Rizal ; translated by Ma. Soledad Lacson-Locsin ; edited by Raul L. Locsin.
Noli me tangere / José Rizal ; translated by Ma. Soledad Lacson-Locsin ; edited by Raul L. Locsin.
About this item
Full title
Author / Creator
Publisher
Honolulu : University of Hawai'i Press, 1997.
Uniform title
Date
1997.
Call Numbers
N893/R627/1
Record Identifier
MMS ID
Language
English
Spanish
(Language of original)Formats
Physical Description
Physical content
452 p. : ill. ; 25 cm.
Publication information
Publisher
Honolulu : University of Hawai'i Press, 1997.
Place of Publication
Hawaii
Date Published
1997.
Subjects
More information
Scope and Contents
Summary
Noli Me Tangere is Latin for "touch me not," an allusion to the Gospel of St. John where Jesus says to Mary Magdelene: "Touch me not, for I am not yet ascended to my Father." In this modern classic of Filipino literature, Jose P. Rizal exposes "matters...so delicate that they cannot be touched by anybody," unfolding an epic history of the Philippin...
Alternative Titles
Full title
Noli me tangere / José Rizal ; translated by Ma. Soledad Lacson-Locsin ; edited by Raul L. Locsin.
Authors, Artists and Contributors
Author / Creator
Author / Artists
Notes
General note
SHAPS library of translations.
"A publication of the School of Hawiian, Asian & Pacific Studies, University of Hawai'i"--T.p. verso.
Identifiers
Primary Identifiers
Call Numbers
N893/R627/1
Record Identifier
74VMQkaab5GO
Permalink
https://devfeature-collection.sl.nsw.gov.au/record/74VMQkaab5GO
Other Identifiers
ISBN
0824819160 (alk. paper)
9780824819170 (pbk. : alk. paper)
0824819179 (pbk. : alk. paper)
9780824819163 (alk. paper)
DDC
893
899.21132
MMS ID
991000555459702626