The text of the New Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of...
The text of the New Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. Whereunto is added the translation out of the original Greeke, commonly vsed in the Church of England, with a confutation of all such arguments, glosses, and annotations, as conteine manifest impietie, of heresie, treason, and slander, against the catholike Church of God, and the true teachers thereof, or the translations vsed in the Church of England. The whole worke, perused and enlarged in diuers places by the authors owne hand before his death, with sundrie quotations, and authorities out of Holy Scriptures, counsels, fathers, and historie, more amply then in the former editions. By W. Fulke D. in Diuinitie [electronic resource]
About this item
Full title
Publisher
London : Printed [by Adam Islip] for Iohn Bill, Anno 1617.
Uniform title
Alternative title
Date
Anno 1617.
Record Identifier
MMS ID
Language
English
Formats
Physical Description
Physical content
[58], 912, [14] p.
Publication information
Publisher
London : Printed [by Adam Islip] for Iohn Bill, Anno 1617.
Place of Publication
England
Date Published
Anno 1617.
Access and use
Access Conditions
Available for use in the Library. Available from home to registered NSW residents.
Subjects
More information
Alternative Titles
Full title
The text of the New Testament of Iesus Christ, translated out of the vulgar Latine by the papists of the traiterous seminarie at Rhemes. With arguments of bookes, chapters, and annotations, pretending to discouer the corruptions of diuers translations, and to cleare the controuersies of these dayes. Whereunto is added the translation out of the ori...
Variant title
Bible. N.T. English. Bishops'.
Authors, Artists and Contributors
Notes
General note
The Douai version and the Bishops' Bible version in parallel columns, with Fulke's commentary at the end of each chapter. The Douai version is translated from the Vulgate chiefly by Gregory Martin; the Bishops' Bible translation was overseen by Matthew Parker.
Printer's name from STC.
Includes index.
The first leaf is blank.
Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery....
Citation / References Note
STC (2nd ed.) 2918.
Darlow & Moule (Rev. 1968), 360.
Additional physical form availability note
Also available in microfilm held offsite at RAV/FM4/56.
Reproduction note
Electronic reproduction. Ann Arbor, Mich. : UMI, 1999- (Early English books online) Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 1655:04)
Identifiers
Primary Identifiers
Record Identifier
74VMez0gQvOM
Permalink
https://devfeature-collection.sl.nsw.gov.au/record/74VMez0gQvOM
Other Identifiers
MMS ID
991003010919702626