Experiences in translation / Umberto Eco ; translated by Alastair McEwen.
Experiences in translation / Umberto Eco ; translated by Alastair McEwen.
About this item
Full title
Author / Creator
Publisher
Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, c2001.
Call Numbers
N418.02/58
Record Identifier
MMS ID
Language
English
Formats
Physical Description
Physical content
x, 135 p. ; 23 cm.
Contents
Translating and Being Translated -- Equivalence in Meaning -- Incommensurability versus Comparability -- Sameness in Reference -- Translating from Culture to Culture -- Source versus Target -- Foreignizing and Domesticating -- Archaic versus Modern -- Can a Translator Change the Story? -- Translatin...
Publication information
Publisher
Toronto ; Buffalo : University of Toronto Press, c2001.
Series
Place of Publication
Ontario
Date Published
c2001.
Subjects
More information
Scope and Contents
Summary
"Translation is not about comparing two languages, Umberto Eco argues, but about the interpretation of a text in two different languages." "In this book he draws on his substantial practical experience to identify and discuss some central problems of translation. As he demonstrates, a translation can express an evident deep sense of a text even whe...
Alternative Titles
Full title
Experiences in translation / Umberto Eco ; translated by Alastair McEwen.
Notes
General note
Toronto Italian studies.
Based on Goggio public lectures presented Oct. 7, 9, 13, 1998, at the Faculty of Information Studies, Univ. of Toronto.
Includes bibliographical references (p. [133]-135).
Contextual Information
Date Copyright
c2001.
Identifiers
Primary Identifiers
Call Numbers
N418.02/58
Record Identifier
74Vvk86kz8dg
Permalink
https://devfeature-collection.sl.nsw.gov.au/record/74Vvk86kz8dg
Other Identifiers
ISBN
0802035337
9780802035332
DDC
418.02
MMS ID
991013970609702626